No exact translation found for نجاح اقتصادي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نجاح اقتصادي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A pesar del éxito económico general, la comunidad china ha permanecido políticamente marginada.
    وعلى الرغم من النجاح الاقتصادي الذي حققته الفئة الصينيية بشكل عام، فإنها ظلت مهمشة سياسياً.
  • El éxito logrado en el desarrollo económico del Asia oriental da fe de ello.
    وتشهد بذلك قصة نجاح التنمية الاقتصادية في شرق آسيا.
  • El mejoramiento de la situación fiscal de las economías africanas en su conjunto en 2004 se debió a ingresos por aumentos imprevistos de los precios del petróleo y políticas fiscales prudentes.
    إن نجاح الاقتصادات الأفريقية ككل في تحسين موقفها المالي في عام 2004 يعزى إلى الإيرادات التي تولدت عن المكاسب السهلة الناتجة عن أسعار النفط وعن السياسات المالية الرشيدة.
  • A raíz de esa experiencia, los análisis de la CEPAL indican que una diversidad de modelos de propiedad puede contribuir al éxito económico.
    واستقاء من هذه الخبرات، تبين التحليلات التي أجرتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تنوع نماذج الملكية يمكن أن يسهم في تحقيق النجاح الاقتصادي.
  • En un proyecto cuyo objeto es ayudar a las mujeres a superar los obstáculos a su desarrollo económico se han detectado cuatro obstáculos principales al éxito económico de las mujeres:
    وحدد مشروع يهدف إلى مساعدة المرأة في التغلب على الحواجز التي تقف أمام تنميتها الاقتصادية أربعة عقبات رئيسية تقف أمام النجاح الاقتصادي للمرأة هي :(42)
  • El éxito del despegue económico de África sigue dependiendo del éxito de la integración regional en todo el continente.
    إن نجاح النهوض الاقتصادي لأفريقيا يبقى مرهونا بنجاح الاندماج الإقليمي في مختلف مناطق القارة.
  • El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.
    فقصص نجاح بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لا تضمن التنمية المستدامة لجميع هذه الاقتصادات.
  • En Azerbaiyán, se adoptaron políticas macroeconómicas sólidas que aseguraron la estabilidad económica y un gran aumento del PIB real; sin embargo, estos logros en la esfera económica no se han reflejado en la vida de las personas, el 49% de las cuales vive en la pobreza.
    وفي أذربيجان، كفلت سياسات سليمة للاقتصاد الكلي الاستقرار الاقتصادي ونموا حقيقيا كبيرا في الناتج المحلي الإجمالي؛ غير أن هذه النجاحات الاقتصادية لم تنعكس على حياة الشعب حيث إن 49 المائة من أفراده يعيشون في ظل الفقر.
  • Los países que se indican a continuación destacan como ejemplos de economías que en un principio eran sobre todo exportadoras de productos básicos y que han realizado constantes progresos estructurales, dependiendo ahora menos del trato preferencial de sus bienes y basándose más en actividades con un mayor valor añadido.
    وتبرز الحالات القطرية التالية كأمثلة على نجاح اقتصادات كانت في الأصل تعتمد اعتماداً أساسياً على مصدري السلع الأساسية ثم أحرزت تقدماً هيكلياً ثابتاً فقلّ اعتمادها على المعاملة التفضيلية للسلع وزاد اعتمادها على أنشطة ذات قيمة مضافة أكبر.
  • Después de todo, contamos con un acuerdo amplio en materia de políticas y objetivos de desarrollo, con el apoyo evidente de la gente común al programa para el desarrollo, la disponibilidad de recursos financieros y tecnológicos en el mundo y ejemplos de éxito económico en varios países en desarrollo.
    فقبل كل شيء، لدينا اتفاق عام بشأن السياسات والأهداف الإنمائية، ودعم الجماهير الواضح لخطة التنمية، وتوفر الموارد المالية والتكنولوجية على الصعيد العالمي، وأمثلة النجاح الاقتصادي التي تحققت في العديد من البلدان النامية.